WWYD 2016-01-21

Discussions about the What Would You Discard/Do from the main page.
Your own WWYD are also welcome.

Moderator: Shirluban

Post Reply

Does spelling really matter here?

You may select 1 option

 
 
View results

User avatar
or2az
Silver Boarder
Silver Boarder
Posts: 797
Joined: Tue Aug 20, 2013 5:10 pm
Location: USA

WWYD 2016-01-21

Post by or2az » Fri Jan 22, 2016 12:37 am

A not-so-serious post.
What will you do with 7 pears, excuse me, 7 pairs!

User avatar
Barticle
Platinum Boarder
Platinum Boarder
Posts: 1441
Joined: Thu Apr 30, 2009 12:08 pm
Location: Ipswich, UK (and usually 一向聴地獄)
Contact:

Re: WWYD 2016-01-21

Post by Barticle » Sat Jan 23, 2016 12:51 pm

The special word chii used for "seven" in Japanese mahjong has an extended i vowel sound ("eee") which is represented as either a double letter ii or with a macron ī in English text - and the former is easier to type! The same sound appears in the first syllable of riichi (how many examples of "richi" are there?!) and in chii (the call to make a sequence set).

Since the scoring combination is "seven pairs" I personally would write it as two words, although Japanese text is written without spaces.

PS Given a choice, I would prefer seven apples!

User avatar
or2az
Silver Boarder
Silver Boarder
Posts: 797
Joined: Tue Aug 20, 2013 5:10 pm
Location: USA

Re: WWYD 2016-01-21

Post by or2az » Sat Jan 23, 2016 3:44 pm

Understood. I would guess the same reasoning applies to parenchan, which I tend to use.
Paarenchan, I assume, would be more correct, although paa renchan would also be used, due to preference.
Unfortunate that we get different search results depending on which spelling we employ.

ENJOY!
index.jpg
index.jpg (6.42 KiB) Viewed 1977 times

User avatar
Barticle
Platinum Boarder
Platinum Boarder
Posts: 1441
Joined: Thu Apr 30, 2009 12:08 pm
Location: Ipswich, UK (and usually 一向聴地獄)
Contact:

Re: WWYD 2016-01-21

Post by Barticle » Sun Jan 24, 2016 12:56 pm

Yes, I would use Paa Renchan or Pā Renchan.

You're right, it is unhelpful when searching but sadly this applies to many terms, up to and including mahjong (vs "mah jongg"!).

Lovely, thanks! Om nom nom.

(Great, now I need a word that means quincunx but for seven rather than five.)

Post Reply