Page 1 of 2
saki vocabulary extras
Posted: Sat Dec 13, 2014 10:51 pm
by or2az
While watching the saki anime again, I picked up on a few words that I had to research because they were not translated into english in the subtitles.
These were mostly in episode 5: Katsudon, Ikura, Ebi, and Itadakimasu. (I'm sure there are many more)
This is what I learned:
Katsudon (Fujita's favorite dish)-a bowl of rice topped with a deep fried pork cutlet, egg, and condiments (like onions)

- image.jpg (100.81 KiB) Viewed 21861 times
Ikura- salmon eggs

- image.jpg (18.5 KiB) Viewed 21861 times
Ebi-breaded and deep fried shrimp, often served with tartar or tonkantsu sauce (japanese style barbecue sauce).
(Is this a mahjong related sauce, ton and kantsu?)
The one that really made my day was Itadakimasu.

- image.jpg (37.49 KiB) Viewed 21861 times
Bon Appetit!
Re: saki vocabulary extras
Posted: Sun Dec 14, 2014 12:38 am
by Ignatius
I also love katsudon. That itadakimasu explanation was great.

Re: saki vocabulary extras
Posted: Sun Dec 14, 2014 5:43 pm
by Referee
It literally means something along the lines of "we are humbled and honored to receive this food". It's a very Japanese word.
Re: saki vocabulary extras
Posted: Sun Dec 14, 2014 6:31 pm
by Ignatius
Yup, referee said it.
Itadaku it´s the humble version of morau, to receive.
To make itadaku more polite it becomes itadakimasu. That´s why referee translation is perfect.
Oh yeah, when you end your meal in Japan, you usually use this expression: Gochisô-sama (deshita (can be omited)). Usually gets translated as: "Thank you for the meal"or "that was delicious".
Re: saki vocabulary extras
Posted: Sat Dec 20, 2014 7:25 pm
by or2az
Came across a couple of more words during the lunch break at the nationals in Saki:zenkoku-hen episode 6 that I needed to research. Just about everyone was having a BENTO and one of the girls from Himematsu (South Osaka) brought in a box labeled KONAMON which made the rest of the team very happy. It looked like some sort of cake.
Here's what I learned:
Bento is a single portion meal with rice, fish or meat, and pickled or cooked vegetables, usually in a box-shaped container.

- Photos_1.jpg (16.04 KiB) Viewed 21813 times
The Konamon in the box was probably Okonomiyaki since it didn't look like octopus or squid (or noodles).
(Yuuki would prefer the Takoyaki, I presume)

- phpgbNKJgAM.jpg (30.83 KiB) Viewed 21813 times

- Photos_2.jpg (21.7 KiB) Viewed 21813 times
Re: saki vocabulary extras
Posted: Sat Dec 20, 2014 10:23 pm
by Ignatius
Now the bentô can be anything, it´s food to take in a box so you can eat anywhere.
Re: saki vocabulary extras
Posted: Sun Dec 21, 2014 6:27 pm
by Barticle
The problem with bento - it gives you wind.

- bento.jpg (30.3 KiB) Viewed 21794 times
Re: saki vocabulary extras
Posted: Sun Dec 21, 2014 6:33 pm
by Ignatius
Barticle wrote:The problem with bento - it gives you wind.
bento.jpg
Brutal.

Re: saki vocabulary extras
Posted: Sun Dec 21, 2014 8:22 pm
by or2az
I was going to ask, laughingly, which of the 4 winds in the bento you were referring to, but judging from the reply by Ignatius, I think I know the answer.
Re: saki vocabulary extras
Posted: Mon Dec 22, 2014 5:42 pm
by Referee
Daisuushii bentou!
Re: saki vocabulary extras
Posted: Mon Dec 22, 2014 7:28 pm
by Barticle
Dai Sushi is too big to fit in the box!

Re: saki vocabulary extras
Posted: Mon Dec 22, 2014 7:35 pm
by or2az
Doesn't anyone go out for a pizza anymore?
P.S. Can you translate the writing on the above picture.
Re: saki vocabulary extras
Posted: Mon Dec 22, 2014 8:14 pm
by Barticle
I like pizza "pai". This is too easy.
The main caption is something about reporter Ishimoto's face and a huge futomaki (thick sushi-roll).
Further investigation finds the original "big sushi" news feature:
http://www.dailymotion.com/video/xko8m1 ... shi_webcam
Re: saki vocabulary extras
Posted: Tue Dec 23, 2014 12:03 am
by Referee
Sometimes the hardest thing to do is translating the Japanese symbols into Japanese symbols you can understand. Those wacky fonts...
Re: saki vocabulary extras
Posted: Tue Dec 23, 2014 6:27 pm
by Barticle
Yeah, that one is a bit funky!
Really glad I don't encounter any cursive script.